Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2023_24
Asignatura INGLÉS CIENTÍFICO Y TÉCNICO Código 00106011
Enseñanza
0106 GRADO EN VETERINARIA
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
3 Optativa Primer Segundo
Idioma
Castellano
Ingles
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA MODERNA
Responsable
LOBEJÓN SANTOS , SERGIO
Correo-e slobs@unileon.es
ammar@unileon.es
Profesores/as
LOBEJÓN SANTOS , SERGIO
MARKEY -, ALFRED MICHAEL
Web http://
Descripción general En esta asignatura, los estudiantes tendrán la oportunidad de profundizar en sus conocimientos generales de inglés, a través de su uso en situaciones comunicativas propias de la profesión veterinaria, así como mediante la realización de ejercicios en este idioma. Además, adquirirán nuevos conocimientos de inglés científico-técnico, útiles en el campo de la veterinaria. Para lograr esto, trabajarán con textos especializados (con un grado de especialización no muy elevado, ya que se trata de estudiantes de primer año) mediante la lectura, análisis y redacción de textos relevantes para su especialidad. En función del número de alumnos en el aula, se aplicará, en la medida de lo posible, un enfoque comunicativo. El nivel de la asignatura se establece en B2, según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA DIAZ MARTINEZ , MARIO
Secretario FILOLOGIA MODERNA LANERO FERNANDEZ , JUAN JOSE JACINTO
Vocal FILOLOGIA MODERNA DIEZ FERNANDEZ , MARIA DE LOS ANGELES
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA RODRIGUEZ DE LERA , JUAN RAMON
Secretario FILOLOGIA MODERNA RAMON GARCIA , NOELIA
Vocal FILOLOGIA MODERNA LABRADOR DE LA CRUZ , MARIA BELEN

Competencias
Código  
C4 CMECES4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
Tiene capacidad de aprender, de forma autónoma y/o en equipo, de forma significativa y continuada. Practica una comunicación oral y escrita correcta en lengua inglesa. Tiene capacidad de comunicarse en lengua inglesa con personas no expertas en la materia. C4

Contenidos
Bloque Tema
I: BLOQUE TRANSVERSAL ENGLISH GRAMMAR IN USE

FUNCTIONS OF LANGUAGE

INTRODUCTION TO SCIENTIFIC LANGUAGE (TERMINOLOGY, PLURALS, GRAMMAR, VISUALS AND NUMBERS)

READING SKILLS (SPECIALIZED TEXTS)

WRITING SKILLS:
Writing Summaries.
Abstracts from scientific articles.
How to write scientific abstracts.

ORAL PRESENTATIONS
II. BLOQUE DE ESPECIALIDAD 1.- Taking a history.
2.- Examining a patient.
3.- Making a diagnosis.
4.- Treatment.



Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria 11 12 23
 
Trabajos 8 12 20
 
Sesión Magistral 12 12 24
 
Pruebas mixtas 2 6 8
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Resolución de ejercicios de gramática y vocabulario técnico. Práctica de habilidades comunicativas: reading, listening, writing y speaking.
Trabajos Los alumnos tendrán que realizar un trabajo en grupo que habrán de exponer, de forma oral en inglés, al final del curso.
Sesión Magistral Exposición de los contenidos de la asignatura.

Tutorías
 
Trabajos
descripción
El profesor será siempre accesible a sus alumnos, para que estos puedan resolver las dudas que tengan. Asimismo, los alumnos podrán y deberán comentarle al profesor cualquier dificultad que encuentren en el desarrollo del curso, de manera que se pueda llegar a una solución satisfactoria para ambas partes.

Es posible solicitar tutorías individuales, previa petición formal al profesor, preferentemente por correo electrónico. En función de cómo se desarrolle el curso, el docente puede llamar a tutoría, bien individualizada o bien grupal, a sus alumnos. Según las necesidades y condiciones finales del curso, las tutorías grupales podrían tener lugar dentro y/o fuera del horario de clases.

Evaluación
  descripción calificación
Sesión Magistral Prueba final 40 %
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Realización de tareas de evaluación continua 30 %
Trabajos Presentación oral en grupo 30 %
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Aquellos alumnos que no se puedan acoger al sistema de evaluación continua deberán comunicárselo al profesor durante las dos primeras semanas de clase. Las calificaciones obtenidas en las tareas de evaluación continua, así como en la presentación oral, se guardarán para la segunda convocatoria.


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica Joann L. Colville; Sharon A. Oien, Clinical Veterinary Language, St. Louis: Elsevier, 2014
Glendinning EH, Holmström BAS, English in Medicine, Cambridge: Cambridge University Press, 2005
Vince M, First certificate language practice, Oxford: McMillan Heinemann, 1996
Prodromou L, Grammar and vocabulary in use, Harlow (England): Pearson Education, 2012

No será necesario que los alumnos compren este material ya que el profesor les facilitará una selección del material relevante para sus estudios.

Complementaria Malgorn G, Diccionario técnico inglés-español, Madrid: Paraninfo,
Blood DC, Studdert VP, Saunders comprehensive veterinary dictionary, London: WB Saunders, 1999

Dictionary of veterinary terms: http://www.peteducation.com/dict_alpha_listing.cfm?c=0  

Glossary of veterinary terms: http://www.bmd.org/health/glossary.html

 

Webgrafía sobre normativas vigentes:

European Medicines Agency: https://www.ema.europa.eu/en/about-us/what-we-do/legal-framework

European Veterinary Import Legislation: https://www.vetimpleg.eu/content/vetimpleg


Recomendaciones