Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2011_12
Asignatura FILOLOGIA ROMANICA II Código 00407136
Enseñanza
LIC. EN FILOLOGIA HISPANICA
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Optativa Tercero Segundo
Idioma
Castellano
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA
Responsable
LE MEN LOYER , JEANNICK YVONNE
Correo-e jyleml@unileon.es
mcegif@unileon.es
Profesores/as
EGIDO FERNÁNDEZ , MARÍA CRISTINA
LE MEN LOYER , JEANNICK YVONNE
Web http://
Descripción general <p>En el contexto curricular de los alumnos de Filología Hispánica, las dos asignaturas de Filología Románica que se ofrecen como optativas tienen una importancia especial puesto que, al estudiarse en 3º curso, sirven como introducción de conceptos básicos van a necesitar en los dos cursos posteriores (4º y 5º) para las asignaturas troncales de Historia de la lengua española. Concretamente esta asignatura tiene como objetivo completar los contenidos que se hayan impartido en Filología Románica I durante el primer cuatrimestre. En F.R.II, después de haber presentado en el primer cuatrimestre la "historia externa" de las lenguas de la Romania, pasamos ya a estudiar los aspectos puramente lingüísticos. Por un lado, se analizan las particularidades de evolución fonológica: los sistemas vocálico y consonántico desde el latín a cada una de las lenguas de la Romania y los elementos que más incidieron en su transformación (la yod, la nasalización, la diptongación, las palatalizaciones, etc.). Por otro lado, los aspectos fonológicos se completan, como no podía ser menos, con los morfológicos, y así se dedican varios temas a la evolución y transformaciones en los distintos paradigmas gramaticales. Entre los objetivos fundamentales de la asignatura está situar la evolución de la lengua española en el contexto de desarrollo de las lenguas de la Romania occidental, y más concretamente del espacio Iberorromance. </p>
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor

Objetivos
<p>En el contexto curricular de los alumnos de Filología Hispánica, las dos asignaturas de Filología Románica que se ofrecen como optativas tienen una importancia especial puesto que, al estudiarse en 3º curso, sirven como introducción de conceptos básicos van a necesitar en los dos cursos posteriores (4º y 5º) para las asignaturas troncales de Historia de la lengua española. Concretamente esta asignatura tiene como objetivo completar los contenidos que se hayan impartido en Filología Románica I durante el primer cuatrimestre. En F.R.II, después de haber presentado en el primer cuatrimestre la "historia externa" de las lenguas de la Romania, pasamos ya a estudiar los aspectos puramente lingüísticos. Por un lado, se analizan las particularidades de evolución fonológica: los sistemas vocálico y consonántico desde el latín a cada una de las lenguas de la Romania y los elementos que más incidieron en su transformación (la yod, la nasalización, la diptongación, las palatalizaciones, etc.). Por otro lado, los aspectos fonológicos se completan, como no podía ser menos, con los morfológicos, y así se dedican varios temas a la evolución y transformaciones en los distintos paradigmas gramaticales. Entre los objetivos fundamentales de la asignatura está situar la evolución de la lengua española en el contexto de desarrollo de las lenguas de la Romania occidental, y más concretamente del espacio Iberorromance. </p>

Metodologías

Las clases se dividirán en teóricas y prácticas, con una distribución de tres teóricas y una práctica semanales. En las teóricas se irán exponiendo los contenidos de los distintos temas cuyos puntos más importantes se presentarán a los alumnos a través de transparencias. Los esquemas recogidos en las transparencias se les facilitarán a los alumnos en fotocopia. Las clases prácticas constarán: 1) De ejercicios en los que, partiendo del étimo latino, se estudien los distintos rasgos de derivación fonológica y morfológica que presentan los resultados de las diversas lenguas romances. 2) De comentarios lingüísticos de textos escritos en diferentes lenguas romances (portugués, gallego, catalán, provenzal, francés, italiano, rumano, etc.). 3) De audiciones de textos orales, canciones, etc. en distintas lenguas románicas para su posterior comentario. 4) Asimismo se trabajará sobre el Atlas Lingüístico de la Romania con comentario de mapas variados, separación de isoglosas más importantes, etc.


Contenidos
Bloque Tema
TEMA I.- LENGUAS Y DIALECTOS ROMANCES.

Romania Oriental y Romania Occidental: criterios para su distinción. Clasificación localización y límites de las lenguas y dialectos romances: portugués, español, catalán, occitano o provenzal, francoprovenzal, francés, retorromance, sardo, italiano, dálmata, rumano. Grabaciones de canciones y textos de varias de estas lenguas.

TEMA II.- VOCALISMO: LOS DIVERSOS SISTEMAS MODELO DE LA ROMANIA.

Sistema vocálico latino. Sistemas vocálicos latino-vulgares o primitivos románicos: arcaico de Cerdeña, corso del Sur y Lucania. Sistema calabro-siciliano. Sistema románico de los Balcanes. Sistema del protorrománico común o ""latín vulgar occidental"". Ejemplos de vocalismo tónico escritos y orales.

TEMA III.- VOCALISMO: SISTEMAS DERIVADOS DEL PROTORROMÁNICO COMÚN

El franciano o francés. El español. El occitano o provenzal. El italiano. El gallego-portugués, El catalán. El franco -provenzal. Ejemplificación y práctica sobre vocalismo romance tónico.

TEMA IV.- VOCALISMO: LA DIPTONGACIÓN

Tipos de diptongación presentes en las lenguas romances: metafonética, espontánea, condicionada por la sílaba. Teorías sobre los orígenes y causas de la diptongación románica.

TEMA V.- VOCALISMO: EL INFLUJO DE LA YOD SOBRE LAS VOCALES
Orígenes de la yod. Tipos de influjo de la yod sobre las vocales romances.

TEMA VI.- VOCALISMO: LA METAFONÍA VOCÁLICA

Tipos de influjo metafonético. Efecto de la metafonía vocálica en las lenguas romances: clasificación y distribución.

TEMA VII.- VOCALISMO: INFLUJO DE LAS NASALES.

Tipos de influjo de las nasales sobre las vocales: modificación de timbre vocálico. Nasalización o creación de vocales nasales. Causas de la nasalización románica.

TEMA VIII.- VOCALISMO: OTROS INFLUJOS.

Influjo de las consonantes palatales. Influjo de /l/ implosiva. Influjo de /r/. Influjo de las labiales.

TEMA IX.- VOCALISMO: LAS VOCALES ÁTONAS.

Caracteres generales del vocalismo átono. Vocales átonas iniciales. Vocales átonas finales. Vocales protónicas y postónicas.

TEMA X.- CONSONANTISMO: SISTEMA CONSONÁNTICO DEL LATÍN CLÁSICO

Sistema fonológico: fonemas y rasgos distintivos. Las grafías. Sobre las consonantes labiovelares. Sobre la /h/. Sobre la yod y el wau en latín clásico

TEMA XI.- CONSONANTISMO: TENDENCIAS EN EL CONSONANTISMO DEL LATÍN VULGAR.
La consonantización de la yod del latín clásico. La suerte del wau. Grupos consonánticos.

TEMA XII.- CONSONANTISMO: PALATALIZACIONES

Aparición del orden palatal: causas. Palatalización de /nj, lj/. Palatalización de /tj, kj, ke,i/. La palatalización de /ka, ga/ en Galorromania. Palatalización de /dj, gj, ge,i, j/. Resultados de los grupos /kt, ks/. Resultados de los grupos /pj, rj, sj, ssj/.

TEMA XIII.- CONSONANTISMO: EL PROCESO DE VARIACIÓN CONSONÁNTICA.

La ""lenición celta"". Variación en las oclusivas, nasales y líquidas. La variación de los nuevos fonemas palatales. El caso del aragonés y gascón. La ""gorgia"" toscana. Consonantes iniciales, mediales y finales.

TEMA XIV.- EL SUSTANTIVO Y EL ADJETIVO.

Desaparición de la declinación latina. La declinación bicasual del francés y occitano. La declinación rumana. Género y número. Comparativos y superlativos.

TEMA XV.- TRANSFORMACIONES EN OTROS PARADIGMAS GRAMATICALES.

Nacimiento del artículo. Demostrativos. Posesivos. Pronombres personales. Numerales. Indefinidos. Relativos e interrogativos. El adverbio. La preposición. La conjunción.

TEMA XVI.- EL SISTEMA VERBAL.

La diátesis o voz. Tiempo. Modo. Aspecto. Persona y número. Nacimiento de las perífrasis verbales. Otras transformaciones en el verbo.

TEMA XVII.- EL LÉXICO

Transformaciones léxicas en el latín vulgar. Composición y derivación. Aportaciones léxicas de otras lenguas a las lenguas romances: germanismos, arabismos, etc.

Otras actividades

Se contempla también la posibilidad de que los alumnos realicen exposiciones orales en clase sobre artículos u otras lecturas que se consideren básicas para completar los diferentes temas. 


Evaluación
  descripción calificación
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Se realizará un examen final que incluirá tanto aspectos teóricos de la asignatura, como ejercicios prácticos sobre modelos que se hayan tratado en clase. Se dará más importancia en la calificación del examen a las cuestiones prácticas, ya que serán las que demuestren que el alumno ha entendido y asimilado bien los contenidos de la materia.


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica

IORDAN, I.- MANOLIU, M. (1972); Manual de Lingüística románica, Madrid, Gredos.

Kersaudy, G., Langues sans frontières, Paris, Autrement, 2001.

LAUSBERG, H. (1964); Lingüística románica I- II, Madrid, Gredos.

Marchello-Nizia, C., Le français en diachronie: douze siécles d'évolution, Paris, Ophrys, 1999.

Pöckl, W. et alii, Introducción a la lingüística románica, Madrid, Gredos, 2004.

Reinheimer, S. y L. Tasmowski, Pratique des langues romanes, I y II, Paris, L'Harmattan, 1997 (I), 2005 (II(,

SCHMIDELY, J. (Coord.) (2001); De una a cuatro lenguas, Arco Libros, Madrid.

TAGLIAVINI, C. (1973); Orígenes de las lenguas neolatinas, Fondo de Cultura Económica, México.

Teyssier, P., Comprendre les langues romanes, Paris, Chandeigne, 2004.

LLEAL, C. (1990); La formación de las lenguas romances peninsulares, Barcanova, Barcelona.

Complementaria

BEC, P. (1970); Manuel pratique de philologie romane, Picard, Paris.

Charreyron-Gallone, M., La langue françoyse, une drôle d'histoire, Séguier, atlantica, Anglet, 2001.

Hagège, C., Le français: Histoire d'un combat, Paris, 1996, Livre de poche.

HERMAN, J. (1990); Du latin aux langues romanes, Niemeyer, Tübingen.

HERMAN, J. (1998); La transizione dal latino alle lingue romanze, Niemeyer, Tübingen.

Huchon, M., Histoire de la langue française, Paris, 2002, Livre de Poche.

ILIESCU, M. - SLUSANSKI. D. (eds.) (1991); Du latin aux langues romanes. Choix de textes traduits et commentés. Gottfried Egert, Heidelberg.

Laborderie, N., Précis de phonétique historique, Paris, Nathan Université, 2002.

Lambert, P.Y., La langue gauloise, Paris, Errance, 2003.

Picoche, J. et C. Marchello-Nizia, Histoire de la langue française, Nathan Université, 1998 (cinquième édition).

Tritter, J.L., Initiation à l'histoire de la langue française, Paris, Ellipses, 2003.

 

ENLACES DE INTERÉS:

http://www.romaniaminor.net/ianua/documents/index2.htm (Ianua. Revista Philologica Romanica)