Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2023_24
Asignatura LENGUA FRANCESA II Código 00413015
Enseñanza
0412 - GRADO EN LENGUA ESPAÑOLA Y SU LITERATURA
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Obligatoria Segundo Primero
Idioma
Francés
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA MODERNA
Responsable
ÁLVAREZ ORDÓÑEZ , GEMMA
Correo-e galvo@unileon.es
fcgutv@unileon.es
Profesores/as
ÁLVAREZ ORDÓÑEZ , GEMMA
GUTIÉRREZ VIÑAYO , FÉLIX CÉSAR
Web http://
Descripción general Conocimiento y desarrollo de competencias comunicativas (linguisticas, sociolinguisticas, pragmaticas), interculturales y educativas del frances lengua extranjera a nivel inicial/ in-termedio (A2).
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA CHAMOSA GONZALEZ , JOSE LUIS
Secretario FILOLOGIA MODERNA BANDIN FUERTES , ELENA
Vocal FILOLOGIA MODERNA O,DOWD , ROBERT ALEXANDER
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA MORENO FERNANDEZ , ANA ISABEL
Secretario FILOLOGIA MODERNA GOMEZ CASTRO , CRISTINA
Vocal FILOLOGIA MODERNA GUTIERREZ LANZA , MARIA DEL CAMINO

Competencias
Código  
A2030 413CMAT1 Adquisición de competencias lingüísticas, comunicativas, interculturales y educativas en relación con la lengua francesa y la francofonía
A2071 413CMAT47 "Tomando como referencia el Cadre européen commun de référence pour les langues (Consejo de Europa) se desarrollarán las competencias lingüísticas, pragmáticas y sociolingüísticas dentro de contextos comunicativos relacionados con la comprensión, producción e interacción. Las cuatro destrezas fundamentales serán: comprensión oral, producción oral, comprensión escrita y producción escrita, dentro de los cuatro niveles iniciales: A1, A2, B1 y B2"
B215 0413CTE5 Capacidad de comunicación en lengua francesa (lengua C).
C2 CMECES2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
1. Conocimiento y uso del francés lengua extranjera en un nivel / débutant/faux débutant A1-A2) en contextos comunicativos de interacción, colaboración e interculturalidad. 2-Adquisición, desarrollo y refuerzo de competencias comunicativas (lingüísticas, sociolingüísticas, pragmáticas) e interculturales en relación con la lengua francesa y las culturas francófonas en base a las cuatro competencias del nivel A1-A2 ( Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, Consejo de Europa, Strasbourg, 2001) 3-Comprensión y producción oral: identificación y discriminación de los fonemas, pronunciación correcta de fonemas, palabras y mensajes para iniciar, mantener y concluir conversaciones acerca de temas que resulten familiares, de interés personal o relativos a la vida cotidiana y profesional 4-Comprensión y producción escrita: identificación, lectura, composición y redacción de diferentes tipos de texto con diversos fines en variedad de situaciones, utilizando adecuadamente la gramática, la sintaxis, el léxico y la ortografía. A2030
A2071
B215
C2

Contenidos
Bloque Tema
Unidad I 1-Communication orale et écrite: Saluer, se présenter.Identifier
et situer personnes et objets, nationalités et professions.Donner
un conseil, une interdiction ou permission.Le besoin.
2-Prononciation : L’intonation,la liaison.L’alphabet phonétique.
3-Grammaire :Signes de ponctuation, accents graphiques.Articles
définis, indéfinis.Adjectifs possessifs. Verbes réguliers et
irréguliers au présent de l’indicatif et de l’impératif.La négation,
l’interrogation. Marques du féminin et du pluriel.Pronom
sujet.Prépositions.
4-Echanges interculturels :Salutations, présentations, tutoiement
et vouvoiement en France et dans les pays francophones. Nom
de pays, villes, régions .
Unidad II 1-Communication orale et écrite :Rappeler l’heure, la date.
S’informer sur une activité actuelle ou habituelle.Rapporter des
événements passés.Donner des explications.Situer dans le temps
les actions en cours, habituelles ou passées.Exprimer la quantité.
2-Prononciation :Le système vocalique et les consonnes de la
langue française.
3-Grammaire :Passé Composé avec avoir et avec être.Verbes
pronominaux.L’interrogative causale : pourquoi ?-Parce
que.Pronom personnel complément.L’article partitif, adjectifs
démonstratifs.
4-Echanges interculturels :Culture :artistes, écrivains,
personnages célèbres français. Les fêtes en France.La nourriture
et les boissons.
Unidad III 1-Communication orale et écrite :Demander et donner une
opinion,Conseiller quelqu’un.Accepter ou refuser une
proposition.Exprimer la possibilité, le savoir-faire ou la volonté.
2-Prononciation : l’opposition [ch] et [dj]- Les semivoyelles [ÿ]
et[w], le e muet.
3-Grammaire : Verbes vouloir, savoir, connaître, pouvoir.
Futur proche. L’impératif affirmatif et négatif.Pronoms COD et COI. Il faut+Infinitif.
4-Echanges interculturels :Le monde du travail et
professionnel, les différentes compétences et les rituels.
Unidad IV 1-Communication orale et écrite :Savoir se présenter dans
un cadre professionnel.Comprendre et donner les conseils.
Exprimer la fréquence et l’intensité. Parler des avantages et
des inconvénients de différents styles de vie. Exprimer et
donner une opinión.
2-Prononciation: L’opposition par l’intonation. Les sons [E]-
[9]
3-Grammmaire: Les adverbes d’intensité et de fréquence
beaucoup, peu,trop assez + adjectif ou nom. Les pronoms
en et ça.La phrase causale et explicative.
4-Echanges interculturels : Les loisirs et les Français. Les
différents styles de vie.
Unidad V 1-Communication orale et écrite : exprimer la comparation
des goûts et les habitudes.Manifester les préférences.Parler
des vacances. Rapporter un événement récent, des états et
des habitudes passées. Parler des souvenirs.
2-Prononciation :Les consonnes sourdes et sonores.
3-Grammaire : Conjugaison des verbes pronominaux
(présent, passé composé, impératif.). L’imparfait . Le passé
récent : venir de+ Infinitif.
4-Echanges interculturels :L’information de l’actualité. Les
vancances et les Français.

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria 25 25 50
 
Trabajos 0 55 55
Tutoría de Grupo 4 0 4
Tutorías 3 0 3
Presentaciones/exposiciones 5 10 15
 
Sesión Magistral 15 0 15
 
Pruebas orales 3 0 3
Pruebas prácticas 5 0 5
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Análisis, resolución de ejercicios escritos y orales relacionados con la temática de la asignatura
Trabajos Trabajos que realiza el alumno. Cada discente realizará trabajos que se corrigen en clase.
Tutoría de Grupo Reunión del profesor con los grupos de alumnos para orientar en los trabajos y en la dinámica de la clase, previa petición.
Tutorías Tiempo reservado para atender y resolver dudas de los alumnos previa petición de cita.
Presentaciones/exposiciones Trabajos que realiza el alumno. Cada discente realizará diferentes trabajos para exponer en clase.
Sesión Magistral Exposición y explicación de los contenidos de la asignatura. En la primera sesión de clase, se procederá a un análisis de nivel. ESCRITO. A partir de una lectura de un texto en lengua francesa, el discente deberá contestar a una serie de preguntas referentes al texto, en lengua francesa. Deberá, en una segunda parte, responder a una serie de preguntas escritas referente a diferentes puntos gramaticales. ORAL. El discente deberá leer un texto en lengua francesa. Deberá, para la misma prueba, mantener una conversación, en lengua francesa, referente a algún tema de la lectura.

Tutorías
 
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria
Tutorías
Tutoría de Grupo
Pruebas orales
Pruebas prácticas
descripción
Al comienzo del curso se realizarà una prueba de lectura y comentario sobre la misma para determinar los alumnos con dificultades que necesitan una atención y orientación particular en horas de tutoría.

Las dudas que persistan después de las clases magistrales serán atendidas en tutorías, previa petición.

Se organizarán tutorías de grupo para distribuir los trabajos que deberán exponerse oralmente en francés para su evaluación final.


Evaluación
  descripción calificación
Trabajos Ejercicios individuales o en grupos para realizar fuera del aula. La calificación se hará sobre el porcentaje del total de los ejercicios entregados. 5
Presentaciones/exposiciones Capacidad de síntesis, de expresión y de comunicación en Lengua francesa. 10
Pruebas orales Lectura, resumen y conversación.
30
Pruebas prácticas Desarrollo progresivo de las destrezas lingüísticas y las propias competencias de la materia para lograr un progresivo perfeccionamiento de la Lengua francesa. 5
Otros Exámenes parciales. 50
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

EXAMEN PRIMERA CONVOCATORIA.

ESCRITO.

El discente deberá responder a una serie de preguntas escritas referente a los diferentes puntos gramaticales estudiados a lo largo del curso, así como deberán realizar dos diálogos sobre temas estudiados en clase.

ORAL.

El discente deberá leer un texto en lengua francesa.

Deberá, para la misma prueba, mantener una conversación, en lengua francesa, referente a algún tema de la lectura.

En la segunda convocatoria de febrero se presentará  a las pruebas escrita y oral el alumno que no haya superado las pruebas en convocatoria ordinaria o que no las hubiera podido realizar en su día. ESCRITO (50%) y ORAL (50%).

Para aquellos alumnos que sigan el control continuo, y que hayan suspendido, se les tendrá en cuenta los trabajos expuestos.

Durante el desarrollo de las pruebas no se permitirá manejar ningún material a excepción del de escritura manual y del que proporcione el profesor. Queda terminantemente prohibida la tenencia y el uso de dispositivos móviles y/o electrónicos durante la celebración de las pruebas. La simple tenencia de dichos dispositivos así como de apuntes, libros, carpetas o materiales diversos no autorizados durante las pruebas de evaluación, supondrá la retirada inmediata del examen, su expulsión del mismo y su calificación como suspenso, comunicándose la incidencia a la Autoridad Académica del Centro para que realice las actuaciones previstas en las Pautas de Actuación en los Supuestos de Plagio, Copia o Fraude en Exámenes o Pruebas de Evaluación, aprobadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de 29 de enero de 2015.


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica , , ,
, , ,
, , ,
, , ,
Claire Miquel, Enviar Communication progressive du français: Niveau débutant., CLE International, Paris, 2020
Bonnard, H., Code du français courant., Magnard, Paris
REY-DEBOVE et REY,A., Dictionnaire Le nouveau Petit Robert 1,2, Le Robert, Paris,1993
GARCÍA-PELAYO y GROSS,R. et alii, Grand dictionnaire LAROUSSE espagnol-français/français espagnol, Larousse, Paris,1992
BESCHERELLE, La Conjugaison 12000 verbes, Hatier.Edelsa, Paris,1990
, MP3 Compart Disc Digital Audio, ,
Claire MIQUEL, Vocabulaire progressif du Français: Niveau débutant., ClLE International, Paris 2018

Recursos informáticos

Communication progressive du français. Niveau Débutant.  CLE INternational. 2018. MP3 Compart Disc Digital Audio
 

Complementaria BONNARD,H., Code du français courant, Magnard, Paris,1997


Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
ESPAÑOL CORRECTO: EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA / 00412002
LENGUA FRANCESA I / 00413010