Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2023_24
Asignatura LENGUAS ROMANCES Código 00412041
Enseñanza
0412 - GRADO EN LENGUA ESPAÑOLA Y SU LITERATURA
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Optativa Cuarto Primero
Idioma
Castellano
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA
Responsable
JUNQUERA MARTINEZ , ALEJANDRO
Correo-e ajunm@unileon.es
mcegif@unileon.es
Profesores/as
EGIDO FERNÁNDEZ , MARÍA CRISTINA
JUNQUERA MARTINEZ , ALEJANDRO
Web http://
Descripción general Tras un tema introductorio que sitúa las lenguas románicas dentro de la gran familia indoeuropea y hace hincapié en algunos conceptos básicos (filología románica, cambio lingüístico, etc.), se estudia la historia de las lenguas desde el latín hasta la actual diversidad romance: sustratos, romanización, superestratos, constitución de las lenguas y dialectos romances, etc.
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA IGLESIAS BANGO , MANUEL
Secretario FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA GRANDE ALIJA , FRANCISCO JAVIER
Vocal FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA MORALA RODRIGUEZ , JOSE RAMON
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA VILLAYANDRE LLAMAZARES , MILKA
Secretario FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA RUEDA RUEDA , EUGENIA MERCEDES
Vocal FILOLOGIA HISPANICA Y CLASICA PRADO IBAN , MARIA ELENA

Competencias
Código  
A1928 412CMAT13 Comprender los conceptos propios de los campos de la variación diatópica
A1930 412CMAT15 Conocer las distintas lenguas romances, y de la situación el español dentro del conjunto románico
B190 412CTG1 Conocer y comprender los conceptos, métodos y resultados más importantes, tanto en la perspectiva sincrónica como diacrónica, de las diversas ramas o áreas de estudio relativas a la Lengua Española en sus manifestaciones lingüísticas y literarias.
B191 412CTG2 Aplicar los conocimientos teóricos y prácticos adquiridos, así como la capacidad de análisis y de síntesis, en la elaboración y defensa de argumentos y en la resolución de problemas sobre el ámbito de estudio mencionado, tanto en contextos académicos como profesionales. Aplicar los conocimientos y capacidades señaladas en actividades o trabajos desarrollados en contextos internacionales valorando la diversidad y multiculturalidad.
B193 412CTG4 Enseñar los conocimientos adquiridos relativos a los aspectos lingüísticos, filológicos y literarios de la Lengua Española, transmitir información, ideas, problemas y soluciones en dicha área de estudio, tanto a un público especializado como no especializado.
B197 412CTE3 Conocer la gramática del español en el nivel fonológico, morfológico, sintáctico y léxico semántico, la variación lingüística en sus diversas manifestaciones (dialectos, niveles y registros) y su historia externa e interna, enmarcándola en el origen y formación del conjunto de las lenguas peninsulares y del resto de la Romania. Dicho conocimiento ha de capacitar para el análisis y comentario filológico, lingüístico, pragmático y discursivos de textos orales o escritos procedentes de las diversas etapas del desarrollo histórico.
B204 412CTE10 "Utilizar adecuadamente la bibliografía de consulta, sistematizándola, sintetizándola, valorando críticamente sus contenidos y aportaciones a la materia estudiada y encuadrándola en una perspectiva teórica. - "
B205 412CTE11 Poner en relación el conocimiento lingüístico y literario sobre la Lengua Española con otros aspectos de su historia y cultura, así como con otras áreas, disciplinas y campos del saber.
C3 CMECES3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
C4 CMECES4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
Situar las lenguas románicas dentro de la gran familia indoeuropea. A1930
B197
B205
C3
Conocer los conceptos básicos de la disciplina. B190
B197
Identificar los rasgos fonéticos y gramaticales de las distintas lenguas romances. A1930
B191
Valorar la importancia del influjo del sustrato y del superestrato en la conformación de cada una de las lenguas romances, teniendo en cuenta sus rasgos comunes debidos a su origen latino. A1928
B193
B197
C4
Identificar y comentar los rasgos lingüísticos de los textos románicos. A1930
B197
B204
C3

Contenidos
Bloque Tema
TEMA 1.- Introducción a la historia de las lenguas románicas

TEMA II.- El latín y las primitivas lenguas de la Romania.

TEMA III.- Sustratos y Superestratos

TEMA IV.- Del latín a las lenguas romances

TEMA V.- Lenguas y dialectos romances

TEMA VI.- Vocalismo romance

TEMA VII.- Consonantismo romance

TEMA VIII.- El sustantivo y el adjetivo en las lenguas romances

TEMA IX.- El sistema verbal romance

TEMA X.- El léxico romance

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria 20 15 35
 
Seminarios 9 0 9
Tutoría de Grupo 2 0 2
Trabajos 1 6.5 7.5
Otras metodologías 0 11 11
 
Sesión Magistral 25 37.5 62.5
 
Pruebas mixtas 1.5 10 11.5
Pruebas prácticas 1.5 10 11.5
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Aplicación de la teoría a la resolución de ejercicios y tareas prácticas de distinto tipo que supondrán la preparación previa por parte del alumno. La metodología que se seguirá implicará la alternancia clase teórica/ clase práctica.
Seminarios No se contempla la realización de seminarios.
Tutoría de Grupo La primera, al comenzar el curso, servirá para presentar la asignatura y dar las indicaciones oportunas sobre la bibliografía y el trabajo individual del alumno.
Trabajos El alumno deberá realizar una exposición de carácter teórico en clase basada en los contenidos de una obra propuesta por la profesora.
Otras metodologías Escucha y análisis de Textos orales de todas las lenguas romances que se estudien en esta asignatura. Orientaciones individuales a los alumnos para realizar las exposiciones en clase de la asignatura.
Sesión Magistral Se desarrollarán mediante lecciones impartidas por el profesor en las que se expondrán los contenidos de los temas correspondientes. Dada la amplitud del temario, se proporcionarán materiales esquemáticos a través de la plataforma Moodle (dossieres didácticos elaborados por el profesor, transcripción ortográfica de textos, textos orales, etc.

Tutorías
 
Sesión Magistral
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria
Seminarios
Trabajos
descripción
Las tutorias individuales se concertaran con el profesor mediante correo electronico o en persona.

Evaluación
  descripción calificación
Sesión Magistral Un examen final escrito con una parte de explicación teórica aplicada al comentario de textos orales y escritos de las diferentes variedades estudiadas durante el curso. En él se valorará también la correcta expresión escrita (incluida la ausencia de faltas de ortografía).

50%
Resolución de problemas/ejercicios en el aula ordinaria Se evaluarán las respuestas a las preguntas en las prácticas sobre rasgos textos orales y escritos de cada lengua romance. Asimismo se tendrán en cuenta las intervenciones voluntarias del alumno en las clases prácticas. Se fomenta así el trabajo personal continuado del alumno y su capacidad de expresión oral. Se evita además que las clases prácticas sean unidireccionales profesor-alumno trabajando la interacción en el aula. 40%
Seminarios No se contempla 0%
Trabajos Presentación y exposición. 10%
 
Otros comentarios y segunda convocatoria

Los únicos materiales a disposición del alumno el día del examen serán: los folios para realizarlo, los bolígrafos, el típex y la hoja en la que figuran las preguntas (por lo tanto, ningún otro objeto, como móvil, ordenador, etc. podrá estar visible). Se observará la resolución aprobada por la ULE sobre copia, plagio o fraude (29/01/2015)


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica

La bibliografía básica y lecturas obligatorias se seleccionarán a lo largo del curso, en función de los intereses y necesidades del alumno.
Complementaria

Aitchison, J. (1991), El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia?, Barcelona, Ariel Lingüística, 1993.

Allières, J. (2001), Manuel de linguistique romane, Paris, Honoré Champion.

Alonso, A. (1974), “Substratum y superstratum”, Estudios lingüísticos. Temas españoles, Madrid, Gredos, pp. 258-271.

Alvar, M. y Rohlfs, G. (1979), Estudios sobre el léxico románico, Madrid, Gredos.

Bader, F. (1994), Langues indo-européennes, Paris, CNRS.

Baldinger, K. (1972), La formación de los dominios lingüísticos en la Península Ibérica, Madrid, Gredos.

Bec, P. (1971). Manuel pratique de philologie romane, Paris, Picard.

Bourciez, E. (1967), Eléments de linguistique romane, Paris, Klincksieck.

Camproux, Ch. (1979), Les langues romanes, Paris, Presses Universitaires de France.

Díaz y Díaz, M.C. (1950), Antología del latín vulgar, Madrid, Gredos.

Fernández González, J.R. (1985), Gramática histórica provenzal, Oviedo, Servicio de publicaciones de la Universidad.

Fradejas Rueda, J.M. (2010), Las lenguas románicas, Madrid, Arco/Libros.

García-Hernández, B. (1980), “El desarrollo de la expresión analítica en el latín vulgar. Planteamiento general”, RSEL, 10, 2, pp. 307-330.

Gargallo Gil, J.E., Guía de lingüística románica, Barcelona, PPU, 1989.

Gargallo Gil, J.E. y M.R. Bastardas (coords.) (2007), Manual de lingüística románica, Barcelona, Ariel.

Gauger, H.M. (1989), Introducción a la lingüística románica, Madrid, Gredos.

Grandgent, C.H. (1991), Introducción al latín vulgar, Madrid, CSIC.

Herman, J. (1997), El latín vulgar, Barcelona, Ariel (título original: Le latin vulgaire, 1975, Paris).

Iordan, I. (1967), Lingüística románica, Madrid, Alcalá (Trad. de M. Alvar).

Iordan, I. y Manoliu, M. (1972), Manual de lingüística románica, 2 vols., Madrid, Gredos.

Kersaudy, G., Langues sans frontières. A la découverte des langues de l’Europe, Paris, Collection AutrementFrontières, 2001.

Klinkenberg, J.M. (1999), Des langues romanes, Bruxelles, de boeck-duculot.

Martinet, A. (1994), De las estepas a los océanos, Madrid, Gredos.

Menéndez Pidal, R. (1950), “Modo de obrar del sustrato lingüístico”, RFE, pp. 1-8.

Meyer-Lübke, W. (1890), Grammaire des langues romanes, Paris, 4 vols., reimpres. en 1974.

Munteanu Colán, Dan, Breve historia de la lingüística románica, Madrid, Arco/Libros, 2005.

Perret, M. (1998), Introduction à l’histoire de la langue française, Paris, Sedes.

Pöckl, W., Rainer, F., Pöll B., Introducción a la lingüística románica, Madrid, Gredos, 2004.

Posner, R. (1996), Las lenguas romances, Madrid, Cátedra, 1998.

Ramat, P. y Ramat Anna Giacolone (eds.) (1993), Las lenguas indoeuropeas, Madrid, Cátedra, 1995.

Renzi, L. (1976), Introducción a la filología románica, Madrid, Gredos, 1982.

Reinheimer, S. y L. Tasmowski, Pratique des langues romanes, Paris, L’Harmattan, 1997.

Schmidely, J. (coord.), De una a cuatro lenguas: del español al portugués, al italiano y al francés, Madrid, Arco/Libros, 2001.

Tagliavini, C. (1949), Orígenes de las lenguas neolatinas, Fondo de Cultura Económica, México, 1993.

Teyssier, P., Comprendre les langues romanes. Du français à l’espagnol, au portugais, à l’italien et au roumain. Méthode d’intercompréhension, Paris, Chandeigne, 2004.

Väänänen, V. (1968), Introducción al latín vulgar, Madrid, Gredos, 1988.

Vàrvaro, A. (1988), Historia, problemas y métodos de la lingüística románica, Barcelona, Sirmio.

Vidos, B. (1959), Manual de lingüística románica, Madrid, Gredos.

Vilar, F. (1971), Lenguas y pueblos indoeuropeos, Madrid.

Walter, H. (1994), La aventura de las lenguas en occidente, Madrid, Espasa, 1997.

Wartburg, W. (1952), La fragmentación lingüística de la Romania, Madrid, Gredos.

DICCIONARIOS

Alonso Estravís, I. (1986), Dicionário da lingua galega, 3 vols., Madrid, Alhena.

Fabra, P. (1932), Diccionari general de la llengua catalana, Barcelona, EDHASA, 1981.

Figueiredo, C. de (1939), Grande dicionário da lingua portuguesa, 2 vols., Lisboa, Bertrand Editora, 1986.

Corominas, J. y Pascual, J.A. (1980-1991), Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (DCECH), 6 vols., Madrid, Gredos.

García de Diego, V. (1954), Diccionario Etimológico Español e Histórico (DEEH), Madrid, Espasa-Calpe, 1985.

Meyer-Lübke, W. (1935), Romanisches Etymologisches Wörterbuch (REW), Heidelberg, Carl Winter, Universitätsverlag, 1968.

RAE, Diccionario de Autoridades. Los seis tomos se publicaron de 1726 a 1739. Ed. Facsímil, Madrid, Gredos, 3 vols., 1979.

RAE, Diccionario de la Lengua Castellana (a partir de la edición de 1925 Diccionario de la Lengua Española), Madrid, Espasa-Calpe.


Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
LENGUA COMPLEMENTARIA: LENGUA Y LITERATURA LATINA II / 00412016
LENGUAS DE ESPAÑA Y SUS VARIEDADES / 00412031
 
Otros comentarios
Alumnos/as extranjeros/as del programa ERASMUS y otros CONVENIOS INTERNACIONALES: Conocimientos previos necesarios para cursar la asignatura LEV de la especialidad de Lengua española y su Literatura: a) No es una asignatura comparable a lo que se estudia en un curso de "Español para extranjeros". Son contenidos especializados sobre Filología. La Filologia forma filólogos, es decir, especialistas que conocen la Gramática, Morfología, Dialectología, Sintaxis, etc. del español. b) Es necesario un nivel muy alto de comprension del español hablado y escrito. Un nivel alto de expresión hablada y escrita en español. c) Es necesario que el alumno tenga conocimientos de Fonología y Fonética del español: que son sonidos fricativos/ oclusivos; sonidos bilabiales, palatales, aspirados, etc. Se compara la pronunciación del español con la de las otras lenguas de la Península. d) Conocimientos de Morfología del español y del uso de las diferentes categorías gramaticales: que es un sustantivo, que es un adjetivo, que es un diminutivo, Indicativo, Subjuntivo, Imperativo, etc., que es un pronombre personal sujeto, un pronombre complemento, etc. Se comparan los rasgos morfológicos y los usos morfológicos de cada lengua con los del español general. e) Es necesario que el alumno tenga unos conocimientos de la Sintaxis normativa del español y de terminología sintáctica: que es un complemento directo, indirecto y circunstancial, cual es el sujeto en una oración, cuando una oración debe ir en Indicativo o en Subjuntivo, que tiempo verbal se debe usar en las diferentes oraciones.