Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2022_23
Asignatura HISTORIA DE LA LENGUA INGLESA Código 00413021
Enseñanza
0413 - GRADO EN FILOLOGÍA MODERNA, INGLÉS
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Obligatoria Tercero Primero
Idioma
Ingles
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA MODERNA
Responsable
GUZMÁN GONZÁLEZ , TRINIDAD
Correo-e tguzg@unileon.es
nramg@unileon.es
Profesores/as
GUZMÁN GONZÁLEZ , TRINIDAD
RAMÓN GARCÍA , NOELIA
Web http://
Descripción general La asignatura plantea la lengua inglesa como una estructura simbólica compleja que emerge de y se imbrica en la historia de las culturas a las que ha venido sirviendo de vehículo a lo largo de los siglos. En este contexto, y mediante los presupuestos teóricos y metodológicos de la lingüística histórica, se busca mostrar los efectos del cambio lingüístico sobre el sistema de la lengua inglesa en sus diversas etapas, desde su origen hasta el momento actual, y en los distintos niveles de análisis (fonético, léxico-gramatical y discursivo). La justificación de su estudio deriva tanto de los estudios donde el Grado se enmarca (universitarios) como del nombre de los mismos (Filología): no se corresponderían con tal nombre unos estudios en los que no fuera posible aprender, aun de la forma sumaria que permite el número de créditos previsto: a) los diversos procesos que han llevado a la lengua inglesa al estadio actual, es decir por qué es como es; b) que tal estadio no es nunca definitivo ni de perfección especial, sino una etapa más en el desarrollo de una lengua; c) los rudimentos de las diversas etapas de la lengua inglesa a lo largo de sus 16 siglos de historia. El interés para el futuro profesional del estudiante es el evidente que hace que figure como asignatura obligatoria dentro un título universitario como el de Grado en Filología Moderna-Inglés, y más en concreto dentro de una Materia denominada "Descripción Científica de la Lengua Inglesa."
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA CHAMOSA GONZALEZ , JOSE LUIS
Secretario FILOLOGIA MODERNA GUTIERREZ LANZA , MARIA DEL CAMINO
Vocal FILOLOGIA MODERNA LANERO FERNANDEZ , JUAN JOSE JACINTO
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA RABADAN ALVAREZ , ROSA
Secretario FILOLOGIA MODERNA LABRADOR DE LA CRUZ , MARIA BELEN
Vocal FILOLOGIA MODERNA MARTIN JUNQUERA , IMELDA

Competencias
Código  
A2039 413CMAT18 "Conocer en profundidad la descripción científica (conceptos y terminología) de la lengua inglesa en todos sus niveles de análisis: fonético, léxicogramatical y discursivo"
A2043 413CMAT21 Conocer las técnicas y métodos fundamentales del procesamiento y producción textual en lengua inglesa (análisis lingüístico)
B206 0413CTE1 Capacidad de recibir, comprender y transmitir la producción científica en las lenguas estudiadas.
B223 0413CTG4 Relacionar de forma crítica y creativa el conocimiento lingüístico y literario con otras áreas y disciplinas.

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
1.- Conocimiento crítico y efectivo de los recursos lingüísticos de la lengua inglesa (incluida su variación intra-lingüística) desde una perspectiva diacrónica. A2039
B206
B223
2.-Conocimiento avanzado de las técnicas y métodos del análisis lingüístico de la lengua inglesa en los diferentes estadios históricos de la misma. A2043
B206
B223

Contenidos
Bloque Tema
A.- ORIGINS AND POSITION OF ENGLISH Lesson 1:
The origins and position of English among the languages of the world.
B.- OLD ENGLISH Lesson 2:
Background, sources and dates.
Lesson 3:
Major phonological, morpho-syntactic and lexical features of the period.
C.- MIDDLE ENGLISH Lesson 4:
Background, sources and dates.
Lesson 5:
Major phonological, morpho-syntactic and lexical features of the period.
D.-EARLY MODERN ENGLISH Lesson 6:
Background, concept, sources and dates.
Lesson 7:
Major phonological, morpho-syntactic and lexico-semantic features of the period.
E.- LATE-MODERN AND PRESENT-DAY ENGLISH Lesson 8:
Background, concepts, sources and dates.
Lesson 9:
Further developments in phonology, morpho-syntax, lexicon and semantics.

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Seminarios 20 20 40
 
Presentaciones/exposiciones 2 10 12
Tutoría de Grupo 2 5 7
Otras metodologías 8 5 13
 
Sesión Magistral 22 20 42
 
Pruebas mixtas 6 30 36
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Seminarios Clases prácticas en las que, dependiendo de los contenidos de cada bloque, se realizan análisis (sincrónicos –por etapas concretas- o diacrónicos) de textos de extensión variable, concentrados en uno o varios niveles de análisis (fonológico, morfo-sintáctico, etc.) y comentario filológico y traducción. Planteamiento y resolución de los diversos ejercicios.
Presentaciones/exposiciones Exposición, debate, comentario y aclaración de dudas de trabajo individual sobre textos de las distintas etapas de la lengua inglesa.
Tutoría de Grupo Aclaración de dudas teórico-prácticas y de las que surjan sobre las tareas que deba realizar el alumno.
Otras metodologías Visionado y consulta de documentación audiovisual (películas, documentales, programas de radio, obras músico-vocales) y electrónica (corpus de textos de distintas clases, ediciones electrónicas multimedia, “websites”…). Introducción y preparación de las actividades que los alumnos realicen sin la presencia de la profesora y comentario y análisis subsiguientes a las mismas.
Sesión Magistral Lecciones magistrales participativas, con diversos formatos posibles, dependiendo de los contenidos que se vayan a tratar en cada sesión: exposición de cuestiones teóricas, ejemplos generales, casos particulares, explicaciones de las técnicas de trabajo textual, análisis (sincrónico –por etapas concretas- o diacrónico) de textos de extensión variable, concentrados en uno o varios niveles de análisis (fonológico, morfo-sintáctico, etc.) y comentario filológico y traducción.

Tutorías
 
descripción
Dos tutorías en gran grupo, con una duración de una hora cada una, distribuidas a la mitad del semestre y al final del periodo de clases; las fechas exactas se comunicarán con la antelación debida a través de Moodle. Aclaración de dudas teórico-prácticas y de las que surjan sobre las tareas que deba realizar el alumno.

Evaluación
  descripción calificación
Otras metodologías Actividades realizadas a lo largo del semestre. 25%
Pruebas mixtas Prueba escrita. 75%
 
Otros comentarios y segunda convocatoria
El alumno deberá obtener una valoración positiva global de, al menos, un 50% para aprobar la asignatura.

Criterios de evaluación: 
- Grado de conocimiento crítico y efectivo de los recursos lingüísticos de la lengua inglesa desde una perspectiva diacrónica.
- Grado de conocimiento y utilización eficaz de las técnicas y métodos de análisis lingüístico de la lengua inglesa en sus diferentes estadios históricos.
- Grado de competencia comunicativa organizada y eficaz en los textos fuente y derivados; para la lengua inglesa, en el nivel exigido para aprobar la asignatura Lengua Inglesa IV). Una expresión escrita defectuosa (falta de organización y precisión en la exposición de contenidos y argumentación, errores de ortografía, morfo-sintaxis y vocabulario) supondrá una penalización de hasta un 30% de la máxima nota global posible (100%) de la asignatura.   

Segunda convocatoria:
La evaluación continua (25% de la calificación final) no podrá repetirse en la segunda convocatoria, si bien la nota obtenida en ella será computable tanto en esta segunda como en la primera convocatoria (pero no en las siguientes matrículas).

Método de evaluación alternativo en supuestos especiales:
Aquellos alumnos que no puedan acogerse al sistema de evaluación continua (por motivos justificados documentalmente) deberán notificárselo por escrito a la profesora responsable durante la primera semana del semestre, con el fin de ser evaluados mediante un sistema alternativo a decidir en cada caso.

Plagio y fraude: 
Durante el desarrollo de la prueba escrita final no se permitirá manejar ningún material, aparato o recurso salvo útiles de escritura (bolígrafo). No se admitirá para su corrección otra cosa que los exámenes resueltos en los papeles impresos y/o timbrados que se les entregarán por parte del profesorado en el aula de examen. Quedan terminantemente prohibidos la tenencia y el uso de dispositivos móviles y/o electrónicos durante la celebración de la prueba. La simple tenencia de dichos dispositivos así como de apuntes, libros, carpetas o materiales diversos no autorizados durante las pruebas de evaluación supondrá la retirada inmediata del examen, la expulsión del alumno o alumnos implicados del mismo y su calificación como suspenso. La incidencia se comunicará a la Autoridad Académica del centro, para que tome las medidas previstas en las Pautas de Actuación en los Supuestos de Plagio, Copia o Fraude en Exámenes o Pruebas de Evaluación, aprobadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de 29 de enero de 2015.





Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica

OBRAS DE REFERENCIA ADICIONALES:

1. Baugh, A.C. & Th. Cable. 2002 [1959]. A history of the English language. 5th ed. London: Routledge.
2. Bernárdez, E. 1999. ¿Qué son las lenguas? Madrid: Alianza Editorial.
3. Brinton, L.J. (ed.) 2017. English historical linguistics. Approaches and Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Brinton, L. J. & L,.K. Arnovick. 2011. The English language: A linguistic history. Oxford University Press Canada.
4. Crystal, D. 1995. The Cambridge encyclopaedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
5. Fernández, F. 1982. Historia de la lengua inglesa. Madrid: Gredos.
6. Kretzschmar, W.A. 2018. The Emergence and Development of English. Cambridge: Cambridge University Press.
7. Villar Liébana, F. 1971. Lenguas y pueblos indoeuropeos. Madrid: Cátedra.
8. Yule, G. 2010. The study of language. Cambridge: Cambridge University Press.
http://www.uni-due.de/SHE/ Studying the history of English. (Un website excelente y muy útil, diseñado y realizado por el Dr. Raymond Hickey, Catedrático de Lingüística Inglesa de la Universidad de Essen (Alemania). Dirigido a estudiantes de lingüística en general, y de lingüística inglesa en particular, se revisa y se añaden nuevos materiales periódicamente.)

1.- Los recursos de la BIBLIOTECA GENERAL DE LA UNIVERSIDAD (http://www5.unileon.es/bibportal/) y de la BIBLIOTECA DE LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS (http://www.filosofiayletras.unileon.es/servicios/biblioteca.html) van mucho más allá de sus, por otra parte, excelentes fondos bibliográficos, tanto en formato papel como electrónicos, multimedia y bases de datos: repositorios como BULERIA, gestores de referencias bibliográficas, etc., y, sobre todo, la cuidada atención a la formación de sus usuarios para que saquen todo el partido posible a los recursos que están a su disposición, entre los que destaca el CAAD (Centro de Apoyo al Aprendizaje y la Docencia) en colaboración con el Centro TIC de Recursos para el Aprendizaje y la Investigación (CRAI/TIC).

2.- Por lo que toca a los recursos con relación más ESPECÍFICA con la asignatura, a lo largo de los años, y a pesar de que no siempre ha podido contarse con una financiación abundante, se ha podido ir construyendo una sección bien dotada y actualizada, tanto de cara a la docencia como a la investigación, en una amplia variedad de formatos, incluidas unas completas video y audioteca. 

En las sesiones presenciales y en los dossieres que periódicamente se irán poniendo a disposición de los alumnos se incluirán las referencias que les sean necesarias, que se les requieran para el trabajo diario, o se les recomienden como fuentes de información complementaria: se ha seguido el principio general de que los alumnos puedan obtener tales referencias a través de las Bibliotecas General y de Facultad, o, en su caso, de las bibliotecas locales (públicas o privadas a las que se les pueda proporcionar acceso). 

Complementaria

Van Kemenade, A. & Los, B. (eds). 2006. The Handbook of the History of English. Malden, MA : Blackwell.


Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
LENGUA INGLESA I / 00413003
LINGÜÍSTICA: CONCEPTOS Y MODELOS TEÓRICOS / 00413004
LENGUA INGLESA II / 00413007
FONÉTICA Y FONOLOGÍA INGLESA / 00413009
LENGUA FRANCESA I / 00413010
LENGUA INGLESA III / 00413012
LENGUA FRANCESA II / 00413015
GRAMáTICA INGLESA / 00413016
LENGUA INGLESA IV / 00413017
LENGUA FRANCESA III / 00413018
 
Otros comentarios
1) Los bloques de contenidos están estructurados de tal modo que se hace indispensable tanto la asistencia ACTIVA a clase como el trabajo continuado que garantice los conocimientos suficientes de cada bloque para afrontar el bloque subsiguiente. El estudio personal DEBE incluir la preparación de las tareas específicas que cada uno de los formatos de las sesiones presenciales: estudio de contenidos. análisis textual, comentario filológico y traducción, ejercicios, visionado y consulta de materiales multimedia, lecturas, etc. 2) ASIGNATURAS CONSIDERADAS REQUISITOS PREVIOS (imprescindibles para afrontar el estudio de la historia de la lengua inglesa con unas mínimas garantías de aprovechamiento): Lengua Inglesa I, II, III y IV (puesto que el inglés es el idioma de impartición de clases). Fonética y Fonología Inglesa y Gramática Inglesa (necesidad de estar familiarizados con los niveles de análisis correspondientes). 3) ASIGNATURAS ESPECIALMENTE RECOMENDADAS: Lingüística: Conceptos y Modelos Lingüísticos y Lengua Francesa (I a IV) (esta última por la especial y estrecha relacion que el francés mantiene con la lengua inglesa desde el siglo XI). 4) ASIGNATURAS QUE CONVIENE HABER CURSADO O ESTAR CURSANDO (y/o para las que la Historia de la Lengua es útil a su vez): Las literaturas en lengua inglesa: los rudimentos de Inglés Medieval, Renacentista, etc. que proporciona esta asignatura permitirán atisbar la autentica realidad lingüística en la que se escribieron muchos de los textos estudiados ("Los Cuentos de Canterbury" o "Romeo y Julieta", por ejemplo) y con ella, alguno de los requisitos de la investigación literaria; además, el conocimiento del lenguaje literario es fundamental para que el historiador de la lengua deslinde los diversos tipos textuales y afine en el reconocimiento de los cambios lingüísticos. Las contenidas en la Materia Contraste Lingüístico y Traducción Inglés-Español: no serían pocas las dificultades que los alumnos encontrarían a la hora de alcanzar las competencias descritas para esta Materia sin una perspectiva diacrónica.