Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2023_24
Asignatura FRANCÉS I Código 00514007
Enseñanza
0514 - GRADUADO EN TURISMO
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Formación básica Primer Segundo
Idioma
Castellano
Francés
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA MODERNA
Responsable
LOPEZ SERRANO , YOLANDA
Correo-e ylops@unileon.es
fcgutv@unileon.es
Profesores/as
GUTIÉRREZ VIÑAYO , FÉLIX CÉSAR
LOPEZ SERRANO , YOLANDA
Web http://
Descripción general El curso se sitúa en el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Será eminentemente práctico, confiriendo especial relevancia a un proceso de enseñanza-aprendizaje comunicativo. Por una parte, se mejorará la fluidez y confianza en el uso de la lengua francesa a través de actividades que garanticen la corrección lingüística. Por otra parte, se trabajará la aplicación de los conocimientos adquiridos a un contexto turístico.
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA CHAMOSA GONZALEZ , JOSE LUIS
Secretario FILOLOGIA MODERNA RODRIGUEZ DE LERA , JUAN RAMON
Vocal FILOLOGIA MODERNA O,DOWD , ROBERT ALEXANDER
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA RAMON GARCIA , NOELIA
Secretario FILOLOGIA MODERNA DIAZ MARTINEZ , MARIO
Vocal FILOLOGIA MODERNA LANERO FERNANDEZ , JUAN JOSE JACINTO

Competencias
Código  
A16258 514CE3 Tener una marcada orientación de servicio al cliente
A16262 514CE7 Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera
B5072 514CG13 Manejar técnicas de comunicación.
B5079 514CG5 Saber comunicar a todo tipo de audiencias (especializadas o no) de manera clara y precisa, conocimientos, metodologías, ideas, problemas y soluciones en el ámbito de su campo de estudio.
B5084 514T1 Adquirir capacidades y habilidades creativas
B5088 514T5 Adquirir habilidades y dominar herramientas informáticas aplicadas a las diferentes materias
C2 CMECES2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
Ser capaz de comunicarse eficazmente en lengua francesa (oral y escrita) en el nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. A16258
A16262
B5072
B5079
B5084
B5088
C2

Contenidos
Bloque Tema
1. Contenus notionnels liés aux métiers du tourisme. 1.1. Se présenter en situation professionnelle.
1.2. Présenter une entreprise touristique.
1.3. Prendre contact par téléphone.
1.4. Présenter un curriculum vitae.
1.5. Accueillir et renseigner dans le cadre des voyages et des transports.
1.6. Informer sur la direction et les horaires.
1.7. Expliquer et vendre un titre de transport.
1.8. Concevoir et présenter un programme d’animations.
1.9. Renseigner sur les manifestations.
1.10. Evaluer une prestation touristique.
2. Contenus grammaticaux. 2.1. Types de phrases (affirmative, négative, interrogative) et types d’intonation. Rapport entre le type de phrase et la place de ses constituants. Structures négatives. Différentes manières de poser une question.
2.2. Le nom et l’adjectif : genre et nombre. Place de l’adjectif dans le groupe nominal.
2.3. Les déterminants : les articles (définis, indéfinis, partitifs) ; l’adjectif possessif ; l’adjectif démonstratif.
2.4. La quantité : les nombres cardinaux ; les nombres ordinaux ; les fractions et pourcentages ; les adverbes et expressions de quantité.
2.5. Les pronoms personnels : forme ; place dans la phrase et le groupe verbal selon leur fonction (sujet, complément d’objet direct ou indirect, complément prépositionnel).
2.6. Le verbe. Groupes verbaux. Les modes et les temps que l'étudiant devra connaître et utiliser seront :
• L'indicatif présent, imparfait, passé composé, futur simple, structures périphrastiques les plus courantes (aller + infinitif ; être sur le point de ; se mettre à ; être en train de ; venir de, etc.).
• Le conditionnel présent.
• L'impératif présent.
2.7. Les pronoms relatifs simples. La proposition relative.
2.8. L’expression du lieu. Prépositions + continents, pays, régions et villes. Prépositions et adverbes de lieu les plus usuels.
2.9. La chronologie. L’heure. La date. La situation dans le temps : antériorité, simultanéité, postériorité.

3. Système phonologique français. 3.1. Les types fondamentaux d'intonation.
3.2. Les voyelles orales.
3.3. Les voyelles nasales. La dénasalisation.
3.4. Les semi-consonnes.
3.5. Les consonnes occlusives.
3.6. Les consonnes constrictives.

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Dirigidas 42 52 94
 
Supervisadas 2 18 20
Autónomas 0 20 20
 
Sesión Magistral 0 0 0
 
Pruebas mixtas 14 0 14
Pruebas orales 2 0 2
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Dirigidas Actividades de enseñanza-aprendizaje presenciales, lideradas por el profesor y desarrolladas en grupo. Clases teóricas: expositivas-participativas. Prácticas en el aula. Resolución de diferentes tipos de ejercicios.
Supervisadas Actividades de enseñanza-aprendizaje con seguimiento del profesor. Como complemento a las cuestiones tratadas en la clases teóricas, se guiará a los alumnos para elaborar un trabajo cuyos requisitos se especificarán a su debido tiempo.
Autónomas Actividades no presenciales en las que el estudiante se organiza de forma autónoma, individualmente o en grupo. Prácticas en ordenador. Consulta de documentos complementarios para adquirir terminología turística y elaborar glosarios específicos con recursos online.
Sesión Magistral

Tutorías
 
Dirigidas
Supervisadas
Autónomas
descripción
Seguimiento del trabajo oral y escrito de los alumnos y resolución de dudas.

Evaluación
  descripción calificación
Pruebas mixtas Prueba escrita: comprensión escrita + expresión escrita

50%





Pruebas orales Prueba de comprensión oral + Prueba de expresión oral 50%

Otros



 
Otros comentarios y segunda convocatoria
Para superar la primera convocatoria, los alumnos deben presentarse a todas las pruebas.

1- Para la segunda convocatoria, los alumnos deben haber aprobado al menos 1 apartado evaluable de las pruebas mixtas y 1 apartado de las pruebas orales, correspondientes a la primera convocatoria. Deberán realizar de nuevo las partes no superadas, respetándose los porcentajes iniciales.

2- Los alumnos que no hayan superado al menos 1 apartado de las pruebas mixtas y 1 apartado de las pruebas orales de la primera convocatoria se presentarán a las siguientes pruebas:

Escrito: 50%.
1. Comprensión escrita: 20%.
2. Expresión escrita: 30%.

Oral: 50%.
1. Comprensión oral: 20%.
2. Expresión oral: 30%. (15 minutos)

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:
1. Nivel de conocimiento, comprensión y capacidad de transmisión clara y correcta de los aspectos trabajados.
2. Grado de competencia comunicativa organizada, clara, fluida, correcta y eficaz en lengua francesa aplicada al turismo.

Durante el desarrollo de las pruebas no se permitirá manejar ningún material a excepción del de escritura manual y del que proporcione el profesor. Queda terminantemente prohibida la tenencia y el uso de dispositivos móviles y/o electrónicos durante la celebración de las pruebas. La simple tenencia de dichos dispositivos así como de apuntes, libros, carpetas o materiales diversos no autorizados durante las pruebas de evaluación, supondrá la retirada inmediata del examen, su expulsión del mismo y su calificación como suspenso, comunicándose la incidencia a la Autoridad Académica del Centro para que realice las actuaciones previstas en las Pautas de Actuación en los Supuestos de Plagio, Copia o Fraude en Exámenes o Pruebas de Evaluación, aprobadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de 29 de enero de 2015.


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica

• AKYUZ, A. et al. 2019. En contexte: exercices de grammaire A2. Vanves: Hachette FLE.
• BLOC-DURAFFOUR, P; MESPLIER, A. 2011. Le tourisme dans le monde. Paris: Bréal
• BOULARES, M & FREROT, J-L. 2010. Grammaire progressive du français. Niveau Avancé. Paris : CLE International.
• CALMY, A-M. 2004. Le Français du Tourisme. Paris : Hachette.
• CHOLLET, I. & ROBERT, J-M. 2005. Précis de conjugaison. Paris : CLE International.
• CORBEAU, S. et al. 2013. Tourisme.com. 2e édition. Paris : CLE International.
• DUVILLIER, M. 2007. Les mots-clés du tourisme et de l'hôtellerie. Espagnol. Paris: Bréal
• GARCÍA-PELAYO Y GROSS, R. & TESTAS, J. Gran diccionario. Español-Francés / Francés-Español. Paris: Larousse.
• MESPLIER, A. 2012. Le tourisme en France. Paris: Bréal
• MIQUEL, C. 2012. Vocabulaire progressif du français. 2e édition. Niveau Avancé. Paris : CLE International.
• PECHEUR, J. 2010. Civilisation progressive du français. Niveau Avancé. Paris: CLE International.
• ROBERT, P. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert. 




Recursos informáticos:

DVD-Rom,documents,exercices audio,vidéos de la méthode de français : Nouveau Taxi!1

Para actividades de fonética: PHONETIQUE FRANÇAISE FLE  http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html

Para ejercicios de gramática y léxico:     http://flenet.unileon.es/grammairecours.htm 

http://flenet.unileon.es/lexiquecours.htm

C.D. Documents, Exercices Audio de la Méthode de Français: Communication progressive du français, Niveau débutant.

CAMPUS VIRTUEL FLE - Univ. de León   http://flenet.unileon.es/BSCWprojet/index.html

Littérature Multimedia   http://flenet.unileon.es/docauteurs.html
Culture / Civilisation     http://flenet.unileon.es/doculture.html
 
• --------- Le Petit Robert des noms propres : alphabétique et analogique. Paris: Dictionnaires Le Robert.
Complementaria



Sites amélioration du français

http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_interactifs/

http://www.bonjourdefrance.com/index/indexgram.htm

http://apprendre.tv5monde.com/fr/niveaux/b1-intermediaire

http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm

Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com
www.wordreference.com/fres/?

Dictionnaire Français-Espagnol en ligne - Larousse -
www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol?


Sites tourisme et français du tourisme

http://emilieviret.files.wordpress.com/2012/01/lexique-complet-nlle-presentation.pdf

http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?rubrique123#

http://www.lepointdufle.net/specialite.htm

http://www.artisanat-commerce-tourisme.gouv.fr/

http://www.gouvernement.fr/gouvernement/tourisme/liste

http://www.tourisme-gers.com/


Recomendaciones


 
Otros comentarios
Se recomienda haber superado el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.