Guia docente
DATOS IDENTIFICATIVOS 2022_23
Asignatura FRANCÉS II Código 00514022
Enseñanza
0514 - GRADUADO EN TURISMO
Descriptores Cr.totales Tipo Curso Semestre
6 Obligatoria Tercero Primero
Idioma
Castellano
Francés
Prerrequisitos
Departamento FILOLOGIA MODERNA
Responsable
GUTIÉRREZ VIÑAYO , FÉLIX CÉSAR
Correo-e fcgutv@unileon.es
galvo@unileon.es
Profesores/as
ÁLVAREZ ORDÓÑEZ , GEMMA
GUTIÉRREZ VIÑAYO , FÉLIX CÉSAR
Web http://
Descripción general Refuerzo de los contenidos comunicativos, gramaticales, léxicos y culturales adquiridos en Francés I, avanzando en los siguientes ejes temáticos: • Promoción de un lugar turístico. Entorno de una oficina de turismo. Información directa o por escrito. Cartas comerciales y publicitarias. • Venta y propuesta de paquetes turísticos. Familiarización con folletos y catálogos de agencias de viajes. Venta, reservas y anulación. • El guía turístico. Guías y planos de ciudades. Visitas guiadas. Presentación y descripción de un monumento.
Tribunales de Revisión
Tribunal titular
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA CHAMOSA GONZALEZ , JOSE LUIS
Secretario FILOLOGIA MODERNA GOMEZ CASTRO , CRISTINA
Vocal FILOLOGIA MODERNA LOBEJON SANTOS , SERGIO
Tribunal suplente
Cargo Departamento Profesor
Presidente FILOLOGIA MODERNA O,DOWD , ROBERT ALEXANDER
Secretario FILOLOGIA MODERNA DIAZ MARTINEZ , MARIO
Vocal FILOLOGIA MODERNA LANERO FERNANDEZ , JUAN JOSE JACINTO

Competencias
Código  
A16258 514CE3 Tener una marcada orientación de servicio al cliente
A16262 514CE7 Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera
B5072 514CG13 Manejar técnicas de comunicación.
B5079 514CG5 Saber comunicar a todo tipo de audiencias (especializadas o no) de manera clara y precisa, conocimientos, metodologías, ideas, problemas y soluciones en el ámbito de su campo de estudio.
B5084 514T1 Adquirir capacidades y habilidades creativas
B5088 514T5 Adquirir habilidades y dominar herramientas informáticas aplicadas a las diferentes materias
C2 CMECES2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.

Resultados de aprendizaje
Resultados Competencias
Ser capaz de comunicarse eficazmente en lengua francesa (oral y escrita), en el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. A16258
A16262
B5072
B5079
B5084
B5088
C2

Contenidos
Bloque Tema
1. Contenus notionnels liés aux métiers du tourisme. 1.1. Promouvoir un site touristique.
1.2. Renseigner à l'office de tourisme.
1.3. Proposer une information directe ou écrite.
1.4. Rédiger une lettre commerciale.
1.5. Se familiariser avec la mise en forme des brochures.
1.6. Proposer et vendre des produits touristiques.
1.7. Annuler une réservation.
1.8. Utiliser des outils documentaires pour préparer une visite guidée.
1.9. Présenter et décrire un monument.
1.10. Gérer un groupe lors d'une visite guidée.
2. Contenus grammaticaux. 2.1. Formes linguistiques de la lettre commerciale.
2.2. L'expression de la comparaison: le comparatif et le superlatif.
2.3. Les adjectifs indéfinis.
2.4. La nominalisation.
2.5. Les doubles pronoms personnels compléments.
2.6. Le verbe. Le subjonctif. Révision des modes et des temps que l'étudiant doit connaître et utiliser en Francés I :
• L'indicatif présent, imparfait, passé composé, futur simple, structures périphrastiques les plus courantes (aller + infinitif ; être sur le point de ; se mettre à ; être en train de ; venir de, etc.).
• Le conditionnel présent.
• L'impératif présent.
2.7. La voix active et la voix passive.
2.8. Formes de la négation.
2.9. Les pronoms relatifs simples et composés.
2.10. Les pronoms personnels EN et Y.
3. Système phonologique français. 3.1. Les types fondamentaux d'intonation.
3.2. Les voyelles orales.
3.3. Les voyelles nasales. La dénasalisation.
3.4. Les semi-consonnes.
3.5. Les consonnes occlusives.
3.6. Les consonnes constrictives.

Planificación
Metodologías  ::  Pruebas
  Horas en clase Horas fuera de clase Horas totales
Dirigidas 42 52 94
 
Supervisadas 2 18 20
Autónomas 0 20 20
 
Sesión Magistral 0 0 0
 
Pruebas mixtas 14 0 14
Pruebas orales 2 0 2
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologí­as
Metodologías   ::  
  descripción
Dirigidas Actividades de enseñanza-aprendizaje presenciales, lideradas por el profesor y desarrolladas en grupo. Clases teóricas: expositivas-participativas. Prácticas en el aula. Resolución de diferentes tipos de ejercicios.
Supervisadas Actividades de enseñanza-aprendizaje con seguimiento del profesor. Como complemento a las cuestiones tratadas en la clases teóricas, se guiará a los alumnos para elaborar un trabajo cuyos requisitos se especificarán a su debido tiempo.
Autónomas Actividades no presenciales en las que el estudiante se organiza de forma autónoma, individualmente o en grupo. Prácticas en ordenador. Consulta de documentos complementarios para adquirir terminología turística y elaborar glosarios específicos con recursos online.
Sesión Magistral

Tutorías
 
Dirigidas
Supervisadas
Autónomas
descripción
Seguimiento del trabajo oral y escrito de los alumnos y resolución de dudas.

Evaluación
  descripción calificación
Pruebas mixtas Prueba escrita: comprensión escrita + expresión escrita
50%


Pruebas orales Prueba de comprensión oral + Prueba de expresión oral 50%

 
Otros comentarios y segunda convocatoria
Para superar la primera convocatoria, los alumnos deben presentarse a todas las pruebas.

1- Para la segunda convocatoria, los alumnos deben haber aprobado al menos 1 apartado evaluable de las pruebas mixtas y 1 apartado de las pruebas orales, correspondientes a la primera convocatoria. Deberán realizar de nuevo las partes no superadas, respetándose los porcentajes iniciales.

2- Los alumnos que no hayan superado al menos 1 apartado de las pruebas mixtas y 1 apartado de las pruebas orales de la primera convocatoria se presentarán a las siguientes pruebas:

Escrito: 50%.
1. Comprensión escrita: 20%.
2. Expresión escrita: 30%.

Oral: 50%.
1. Comprensión oral: 20%.
2. Expresión oral: 30%. (15 minutos)

CRITERIOS DE EVALUACIÓN:
1. Nivel de conocimiento, comprensión y capacidad de transmisión clara y correcta de los aspectos trabajados.
2. Grado de competencia comunicativa organizada, clara, fluida, correcta y eficaz en lengua francesa aplicada al turismo.

Durante el desarrollo de las pruebas no se permitirá manejar ningún material a excepción del de escritura manual y del que proporcione el profesor. Queda terminantemente prohibida la tenencia y el uso de dispositivos móviles y/o electrónicos durante la celebración de las pruebas. La simple tenencia de dichos dispositivos así como de apuntes, libros, carpetas o materiales diversos no autorizados durante las pruebas de evaluación, supondrá la retirada inmediata del examen, su expulsión del mismo y su calificación como suspenso, comunicándose la incidencia a la Autoridad Académica del Centro para que realice las actuaciones previstas en las Pautas de Actuación en los Supuestos de Plagio, Copia o Fraude en Exámenes o Pruebas de Evaluación, aprobadas por la Comisión Permanente del Consejo de Gobierno de 29 de enero de 2015.


Fuentes de información
Acceso a la Lista de lecturas de la asignatura

Básica




• AKYUZ, A. et al. 2019. En contexte: exercices de grammaire A2. Vanves: Hachette FLE.
• BLOC-DURAFFOUR, P; MESPLIER, A. 2011. Le tourisme dans le monde. Paris: Bréal
• BOULARES, M & FREROT, J-L. 2010. Grammaire progressive du français. Niveau Avancé. Paris : CLE International.
• CALMY, A-M. 2004. Le Français du Tourisme. Paris : Hachette.
• CHOLLET, I. & ROBERT, J-M. 2005. Précis de conjugaison. Paris : CLE International.
• CORBEAU, S. et al. 2013. Tourisme.com. 2e édition. Paris : CLE International.
• DUVILLIER, M. 2007. Les mots-clés du tourisme et de l'hôtellerie. Espagnol. Paris: Bréal
• GARCÍA-PELAYO Y GROSS, R. & TESTAS, J. Gran diccionario. Español-Francés / Francés-Español. Paris: Larousse.
• MESPLIER, A. 2012. Le tourisme en France. Paris: Bréal
• MIQUEL, C. 2012. Vocabulaire progressif du français. 2e édition. Niveau Avancé. Paris : CLE International.
• PECHEUR, J. 2010. Civilisation progressive du français. Niveau Avancé. Paris: CLE International.
• ROBERT, P. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert.
• --------- Le Petit Robert des noms propres : alphabétique et analogique. Paris: Dictionnaires Le Robert.

Complementaria




Sites amélioration du français

http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_interactifs/

http://www.bonjourdefrance.com/index/indexgram.htm

http://apprendre.tv5monde.com/fr/niveaux/b1-intermediaire

http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation- examen/comprehension-test.htm

Dictionnaire Français-Espagnol WordReference.com
www.wordreference.com/fres/?

Dictionnaire Français-Espagnol en ligne - Larousse -
www.larousse.fr/dictionnaires/francais-espagnol?


Sites tourisme et français du tourisme

http://emilieviret.files.wordpress.com/2012/01/lexique-complet-nlle-presentation.pdf

http://www.aidenligne-francais-universite.auf.org/spip.php?rubrique123#

http://www.lepointdufle.net/specialite.htm

http://www.artisanat-commerce-tourisme.gouv.fr/

http://www.gouvernement.fr/gouvernement/tourisme/liste

http://www.tourisme-gers.com/




Recomendaciones


Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
FRANCÉS I / 00514007